Žiju.. Tento rok je ještě mnohem náročnější než jiné, není mnoho chuti k tvoření ani k zútulňování domova. Kami nakonec o nohu přišla, nekrosa už byla příliš pokročilá :-( V naší džungli kromě plevelu bují okurky a fazole. Urodily se brambory a začínají plodit rajčata a papriky, i bylinkám se daří. Mili měla na výzo samé jedničky a část prázdnin ruku na dlaze. Štěpík roste jako z vody a řasy má stále jako mrkací panenka. V rámci hudebního projektu RVHP jsme tu během července měli běloruskou 1/5, Zradu z Ukrajiny (po několikáté) a The dead president z Moskvy (podruhé). S "Dědy" jsem byla jeden den i na hudebním festivalu Mighty sounds v Táboře, musím říci, že jsem si ten den docela užila a poznala tvář festivalu trochu z jiného úhlu/ze zákulisí. Do konce prázdnin nás ještě čeká výlet do Durynska za přáteli, a v září opět návštěva Moskvy, kde původně měl hrát manžel s teď již bývalou kapelou. Co jsem se letos naučila? Nebrat zdraví jako samozřemos...
Ahoj Věruško ,pořád mě ta polévka láká ,snad ji také někdy uvařím!Dýni jsem viděla ve Sparu.Doma by mi to nikdo nejedl, musím sehnat menší .Daja
OdpovědětVymazatTo vypadá zajímavě, ještě jsem to nezkoušela.
OdpovědětVymazatahoj Věruško,
OdpovědětVymazatano, tahle polévka je u nás velmi oblíbená! milujou ji i děti pro její nasládlou chuť. teď máme doma podobnou dýni a čeká na zpracování...
ta dýně je krásná už jen na pohled...
C.
Calenndulko, vůbec se nedivím, že je u Vás doma oblíbená :-)
OdpovědětVymazatDájo, Amelie: Zkuste, myslím, že nebudete litovat ;-)
Krásný den
Věrka
Mňam, Věrka, tekvicovú polievku som "objavila" pred dvoma rokmi a nedám na ňu dopustiť, so zázvorom alebo aj muškátovým orieškom je ešte viac hrejivá a ideálna na jesenné dni. Robím ju aj z muškátovej. Tá sa v okolí Nových Zámkov jedáva len tak pečená v rúre, je trochu sladkastá. V Apetite je článok o tekvicovej farme v Bykoši pri Karlštejne. Krásne zamestnanie :-D L
OdpovědětVymazat